La presente publicación engloba la totalidad de las obras de Hesíodo, así como aquellas que la tradición ha asociado a su autoría. También se incluye, como suplemento, el Desafío de Homero y Hesíodo. En resumen, una edición bilingüe completa de Hesíodo por primera vez en lengua española.
La traducción, en una versión con ritmo, aspira a reflejar con la mayor exactitud semántica posible no solo el contenido original, sino también parte de su musicalidad y estilo, sin descuidar la facilidad y el agrado en la lectura.
El libro se inicia con una introducción exhaustiva sobre la vida y el legado de Hesíodo, así como un análisis de las circunstancias históricas y culturales en la antigua Grecia en las que el poeta vivió, influyendo en sus ideas y en la creación de sus composiciones. Además, todas las obras del Corpus hesiodeo van precedidas de una introducción y un comentario que abordan los diversos aspectos relacionados con su composición, interpretación y autoría. También se ofrecen explicaciones sobre pasajes enigmáticos para facilitar la comprensión. Enriqueciendo estos análisis preliminares, todos los poemas cuentan con abundantes notas explicativas sobre cuestiones relativas al texto, léxico, mitología y referencias bibliográficas.
La edición culmina con un índice de nombres propios y otro de fuentes.
SUBTÍTULO
Teogonía / Los trabajos y los días / Escudo de Heracles / Fragmentos